Jumat, Mei 25, 2012

"Masita Date with Kyuhyun" Bangkok, Thailand [41P]

May 24, 2012

Cr : @piglet_bm & @ChanomTho

Shared By I'ts all about my coretan


Take Out with Full Credit






Senin, Mei 21, 2012

My Baby GaemGyu at 'Knott's Berry Farm' ^^

Annyeong Haseyo...http://www.smileycodes.info
Walau bisa dibilang saya cukup telat, tapi gpp lah.. dari pada tidak sama sekali, ya ga..??
Okeh..
aq mau ngapain sihh..?? #Gaje
Oh ya.. aq mau share piku.a my Baby GaemGyu hehe..
yang 20 Mei '12 kemaren baru aj di upload sama si doi... #halah
*kemana aja lu ai... ??
ya maap.. akhir" ni ga tau kenapa jadi jarang buka twitter.. hehe..

Okegh.. lanjut ke topik utama yagh..
ni dia piku yang pertama di upload..
ni di LA yagh..
Hari ni kan ada SMTOWN LA..
*andai aq ada disana sekarang..http://www.smileycodes.info

huh.. lanjutttt..
di twitt.a Kang Mas bilang gini..

@GaemGyu 심촹 민호 규 력 심동과 함께 Knott's Berry Farm~~ 솨~~^^
[Trans] Shim Chwang, Minho, Kyu, Ryeo, dan Shindong bersama-sama di 'Knott's Berry Farm' ~~uwaaahh~~ ^^


Sabtu, Mei 12, 2012

Lyric Ost One Piece - Memories, Fish and Hikari E [KanaKanji,Romanization and Translation]






大槻真希 (Maki Otsuki) : Memories

Original KanaKanji lyrics
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないように

今ではほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を委せるだけ

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように

小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためてた
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように

今ではため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま

もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていって せつなさが追いつかないように

もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように

連れていって せつなさが追いつかないように

Romanized Japanese
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukande ite
Itsu demo sagashita kiseki no basho o
Shiranai dareka ni makenai you ni

Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi o makaseru dake

Moshimo sekai ga kawaru no nara
Nani mo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iroasenai you ni

Chiisana koro kara uta o utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodii
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni

Ima de wa tameiki tsuite bakari de
Dare mo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama

Moshimo jidai ga modoru no nara
Namida o shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni

Moshimo sekai ga kawaru no nara
Nani mo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iroasenai you ni

Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni

English Translation
When I was young, a treasure map
Was spread in my mind
Making sure that someone unknown won't take
The miraculous place that I've been searching for

Right now, it's life filled with dusts
Someday, I'll leave it up to
Everything's time

If the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away

I was singing since I was small
Warming the heart that dreams
The secret melody that everyone imitated
Making sure that it can be done better this time

Right now, I keep on sighing
Everyone is still unable to
Grab the true dream

If the time ever goes back
Tackle me to myself that learned tears
Making sure that loneliness can't catch up

If the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away

Making sure that loneliness can't catch up.


Fish
Description: 6th Ending
Sung by: The Kaleidoscope

Original KanaKanji lyrics
かかえきれない程の 星空いだいて
解き放とう 置いてゆこう
子供のころ夢見た 冒険家みたいで
想いの果てに 連なってゆくよ

すくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間
このために 生まれてきたと教えてくれる

転げ落ちそうなスピードで
ボクら 泳ぎつづけよう
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで

もう何も覆い隠す 必要はないから
意識しなくていい 脱ぎすてよう
考えはじめると どんどん遅れるんだ
軽い眠気に そっと浮かんでよう

銀色に光るウロコが 月明かりを はねかえす
計算された 夜にポッカリ穴空けようよ

波にのまれたとしても
ボクはキミを 放さない
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで

すくいあげた手のひらから こぼれ落ちる 砂と時間
このために 生まれてきたと教えてくれる

転げ落ちそうなスピードで
ボクら 泳ぎつづけよう
そして誰も 知らない白浜へ いつか
打ち上げられるまで

Romanized Japanese
Kakaekirenai hodo no hoshizora idaite
tokihanatou oite yukou
kodomo no koro yume mita boukenka mitai de
omoi no hate ni tsurenatte yuku yo

sukuiageta tenohira kara
koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru

korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

mou nani mo ooikakusu hitsuyou wa nai kara
ishiki shinakute ii nugisuteyou kangaehajimeru to
dondon okurerun da
karui nemuke ni sotto ukandeyou

giniro ni hikaru UROKO ga
tsukiakari o hanekaesu
keisan sareta
yoru ni POKKARI ana akeyou yo

nami ni nomareta to shite mo
BOKU wa KIMI o hanasanai
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

sukuiageta tenohira kara
koboreochiru suna to jikan
kono tame ni umarete kita to oshiete kureru

korogeochisou na SUPIIDO de
BOKUra oyogitsuzukeyou
soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
uchiagerareru made

English Translation
I can not scoop enough stars Kakae
Unleash, let us put
The adventurers like the childhood dream
I thought the end of chained Yuku

Sand and time dropping from the palm Sukuiageta
And tells us were born for this

I fall down fast enough
Bokura keep on swimming
And no one knows one day to Shirahama
To be launched

Must not cover up anything from the other
Do not feel as though Suteyou off
I begin to think more and more delayed
As gently floating in slight drowsiness

Hanekaesu the moonlight shining silver scales
I calculated the night Pokkari hole 空Keyou

Even swallowed by the waves
Kimi will not release me
And no one knows one day to Shirahama
To be launched

Sand and time dropping from the palm Sukuiageta
And tells us were born for this

I fall down fast enough
Bokura keep on swimming
And no one knows one day to Shirahama
To be launched

The Babystars:ヒカリへ
Hikari e  (To the Light)

Album / Collection: Bebisuta
Track # 3
Description: [One Piece] 3rd Opening Song
Lyrics: Akihito Tanaka
Music: Akihito Tanaka
Arrangement: The Babystars
Vocal: The Babystars

Original KanaKanji lyrics
僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め

夏色太陽が ココロの帆をゆらせば
あたらしい世界への 扉を開く合図
波間にゆれてる 絶望を抜けて
水平線の向こう側 目指して

僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬヒカリ 求め

きまりきった毎日と ありふれた雲の流れ
君にも映ってる 知るはずもない未来
変わらないことで 傷つかなくても
それじゃ夢も希望さえもない さぁ行こう

僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
答えはきっとその先に
動き出す世界の中へ ココロして行くよ
まだ見ぬチカラ秘めて

僕はなぜ さがしてるんだろう 何がほしいんだろう
まだ見ぬタカラはどこに
あふれだす情熱を胸に どこまで行ける?
わからないけれど

僕は今 さがしはじめた 水しぶきあげて
果てしなく続く世界へ
あふれだす情熱を胸に どこまでも行くよ
まだ見ぬ光 求め

その 向こうへ

Romanized Japanese
Boku wa ima sagashihajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsuzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome

Natsuiro taiyou ga KOKORO no ho wo yuraseba
Atarashii sekai e no tobira wo hiraku aizu
Namima ni yurete'ru zetsubou wo nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite

Boku wa ima sagashihajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsuzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome

Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
Kimi ni mo utsutte'ru shiru hazu mo nai mirai
Kawaranai koto de kizutsukanakute mo
Sore ja yume mo kibou sae mo nai
Saa yukou

Boku wa naze sagashite'ru'n darou
Nani ga hoshii'n darou
Kotae wa kitto sono saki ni
Ugokidasu sekai no naka e KOKORO shite yuku yo
Mada minu CHIKARA himete

Boku wa naze sagashite'ru'n darou
Nani ga hoshii'n darou
Mada minu TAKARA wa doko ni
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made yukeru?
Wakaranai keredo

Boku wa ima sagashihajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu wo mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu HIKARI motome

Sono mukou e

English Translation
I'm starting my search, sending up a spray of water
Heading out into the vast, boundless world
With chest overflowing with eagerness, I'll go anywhere
Searching for a light yet unseen

When the summer sun rocks the sails of my heart
It's a sign that the door to a new world has opened
I'm heading beyond the horizon
And despair that sways on the waves

I'm starting my search, sending up a spray of water
Heading out into the vast, boundless world
With chest overflowing with eagerness, I'll go anywhere
Searching for a light yet unseen

The tedium of everyday life flows away along with the mundane clouds
The future can't be predicted is reflected in you too
If you reject change, you may avoid getting hurt,
But then you won't even have any hopes or dreams
C'mon, let's go

Why am I searching? What do I desire?
The answer is surely just ahead
With that in mind, I head for the center of this world that's starting to move
I still have undiscovered potential

Why am I searching? What do I desire?
There's still treasure to be discovered everywhere
With chest overflowing with eagerness, how far will I go?
Who knows...

I'm starting my search, sending up a spray of water
Heading out into the vast, boundless world
With chest overflowing with eagerness, I'll go anywhere
Searching for a light yet unseen

Into the distance

Sekedar Uneg-Uneg,..

Konichiwa Minnasan....http://www.smileycodes.info
Annyeong Haseyo...
Apa kabar???

Udagh berapa minggu yagh aku ga ngurus ni blog?? huaahh.. sekalinya mampir egh.. cuman liad doang ga ngepost atau ngapain kek.. huft...
Kangen juga... gara" laptop sering ngambek.. jadi repot sendiri.. *curcol

Udah 2 minggu sejak SS4INA.. masih terus kebayang saat-saat itu..
banyak benget uneg-uneg yang pengen aq kluarin..
Banyak cerita dari Sebelum, hari H, sampek sesudah SS4INA...
Bener" penuh perjuangan..http://www.smileycodes.info
Rasanya masih ga nyangka aku bisa berdiri diantara begitu banyak Elf..
yah.. karena itu udah impianku sejak dulu.. dan ga mungkin ada lagi yang nama.a SS4INA di kemudian hari, aku berusaha buat mewujudkan.a.. kapan lagi..??
*yaiyalah... bukan lagi SS4 tapi SS5 atau SS yang lain... #plakkk

Rasanya Campur aduk.. Seneng, Sedih, Emosi.. dll...